نوع ترجمه

این مورد را ارزیابی کنید
(5 رای‌ها)

ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله، پایان‌نامه، چکیده مقاله و چکیده پایان‌نامه، کاتالوگ، کتابچه راهنما، مانوال، بروشور، سایت، ایمیل، قرارداد شرکت، مقاله آی اس آی و متون دانشگاهی به‌صورت فوری و دقیق توسط دارالترجمه تهران

این مورد را ارزیابی کنید
(1 رای)

استخدام ویراستار در تهران-ویراستاری ترجمه مقاله و کتاب

این مورد را ارزیابی کنید
(1 رای)

ریجکت شدن مقاله و بازبینی فنی سریع

مانیوسکریپت یا منیوسکریپتها و به زبان ساده‌تر مقالات به دلایل مختلفی مانند ساختار ضعیف، استدلال ضعیف یا عوامل دیگری که نگارنده یا نویسنده مقاله ممکن در هنگام آماده‌سازی مقاله آن‌ها را نادیده بگیرید، در مرحله داوری مقاله رد می‌شوند.

این مورد را ارزیابی کنید
(2 رای‌ها)

سرقت ادبی در نگارش و ترجمه مقاله چیست؟

یکی از شایع‌ترین دلایل ردشدن یا ریجکت شدن مقاله ترجمه‌شده یا نگارش شده، سرقت ادبی یا پلیجریزم است. یعنی ویراستاران ژورنال یا مجله متوجه می‌شوند که مقاله حاوی بخش‌هایی است که ظاهراً از کتاب‌ها، مقالات و متون دیگر سرقت شده است. کمبود زمان یا دشواری زبان انگلیسی اغلب منجر به ایجاد مقالاتی می‌شود که با نمونه‌هایی ناخواسته از سرقت ادبی همراه هستند.

این مورد را ارزیابی کنید
(2 رای‌ها)

ترجمه نیتیو و ویرایش یا ویراستاری نیتیو؟

آیا همه دارالترجمه‌ها، مؤسسات و مراکز ترجمه‌ای که مدعی همکاری با ویراستاران و مترجمان نیتیو هستند واقعاً خدمات ویرایش نیتیو و نگارش مقاله به دست یک نیتیو را ارائه می‌دهند؟ و آیا قیمت ترجمه‌ای که دریافت می‌کنند دقیقاً قیمت ویرایش و ترجمه مقاله‌ای است که یک مترجم و ویرایشگر نیتیو واقعی برای هزینه ویرایش مقاله انگلیسی دریافت می‌کند؟

  • تهران - ولنجک - دانشگاه شهید بهشتی - دانشکده اقتصاد - واحد زیراکس
  • 09366790223
  • 09366790223 واتساپ
  • 09364471189 تلگرام
  • darotarjome.tehran[at]gmail.com
  • اینستاگرام دارالترجمه تهران

ارسال پیام برای ما

  ایمیل ارسال نشد.   ایمیل شما ارسال شد.
بالا
ما از کوکی ها برای بهبود وب سایت استفاده میکنیم. سیاست کوکی.من از کوکی ها در سایت استفاده می کنم. قبول کردن